Перевод "Большие кошки" на английский
Произношение Большие кошки
Большие кошки – 30 результатов перевода
Я навёл их на неправильный след.
Я показал им следы большой кошки.
Не твои!
I sent them on the wrong trail.
I showed them the tracks of a big cat.
Not yours!
Скопировать
Привет, Корделия.
- Ты прямо, как большая кошка.
- Это у меня костюм такой.
Hey, Cordelia.
- Jeez, you're like a big cat.
- That's my costume.
Скопировать
Хотя я вас понимаю.
Доктор Фиш, у меня есть очень, очень больная... и очень большая кошка.
Я считаю, что это что-то очень серьезное... потому что у нее двоится в глазах...
I... I... Well, no, I can...
I can see your point. Dr Fish, I have a very very sick, very very big cat.
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired.
Скопировать
Живая добыча.
Какая большая кошка.
Все в порядке.
Live prey.
- That's a big cat!
- It's all right.
Скопировать
Среда обитания - морозная тундра Солдер Филд.
пасся на вкусном зеленом дерне энд-зоны пока в один роковой день ноября Газель не была остановлена большой
Гоми, мы вернулись.
His habitat-- the frozen tundra of Soldier Field.
For six seasons and two Pro Bowls he grazed on the tasty green turf of the end zone... until one fateful Sunday in November... when the Gazelle was stopped in his tracks... by a big cat named Wayne Shashefski.
Homie, we're back.
Скопировать
Крыса?
Возможно, вам потребуется очень большая кошка.
Боюсь, ничем не могу вам помочь, мисс Смит.
Rat?
Perhaps you should employ the services of a very large cat.
I'm afraid I can't help you, Miss Smith.
Скопировать
По двое на обходе?
Испугались большой кошки?
Конечно.
Two men for one beat?
Afraid of the big cat, eh?
Sure.
Скопировать
Tвой испанский шероxоват.
Tы только что сказал им, что у тебя в штанаx большая кошка.
Это латинская фишка.
I think your Spanish is a little rusty.
You just told those men you got a big cat in your pants.
That's a Latin thing. Macho.
Скопировать
Может, это была кошка, которая выпрыгнула в окно.
Ужасно большая кошка.
Флетчер.
Maybe it was a cat jumping through a window.
It's an awful big cat.
Fletcher.
Скопировать
Не подпускайте ваших детей ко мне.
Большая кошка вернулась.
Что скажете?
Keep your kids away from me.
The big cat's back.
What do you think?
Скопировать
И лично разговаривали с Кондуитом.
Это между мной и большой кошкой.
Так мы будем это делать?
Spoke with the conduit himself.
That's between me and the big cat.
We gonna do this thing?
Скопировать
Я достаточно часто слышал больших кошек в Африке.
Это не большая кошка.
Это больше похоже на домашнее животное.
I've heard plenty of big cats in Africa.
That's no big cat.
It's more like a domestic tom.
Скопировать
Мы не хотим, чтобы стало хуже.
Я только что ходил в Белую Комнату, узнать, что скажет большая кошка.
- И?
We don't want worse.
I just went to the White Room to see what the big cat had to say.
- And?
Скопировать
Я не видела Честера -- ну, это мой кот -- уже два дня.
Я не уверена, а большая кошка стала бы есть маленькую?
Ну, это разве не кошачий каннибализм?
I haven't seen Chester... Oh, that's my cat... . In two days.
I don't know, though, would a big cat eat a smaller cat?
I mean, isn't that cat cannibalism?
Скопировать
Какой кошки у меня глаза?
Большой кошки.
Ты тут только с ними, и больше ни с кем?
What kind of cat my eyes like ?
A big cat.
You here with them and no one else ?
Скопировать
Лев: царь зверей.
Большая кошка.
Убьёт одним ударом. Так много отличий...
Yes. A lion - king of the jungle - big cat.
Kill you with a single blow.
There are many differences.
Скопировать
Улыбайтесь.
Большая кошка только что растерзала одного из ваших гостей.
Вы уверены?
Keep Smiling.
A big cat just mauled one of your guests to death.
Are you sure?
Скопировать
- Видишь, как обглоданы кости?
- Ладно, большая кошка.
Никаких радиопомех.
- See how the bones were gnawed.
- All right, big cat, then.
No radio interference.
Скопировать
Улыбайтесь.
Если вы еще раз скажете вслух о большой кошке, я вас засужу.
Мне так хочется убить его.
Keep smiling.
If you say "big cat" out loud again, I'll sue you.
I really want to kill him.
Скопировать
Да, да, да.
- Если это всего лишь большая кошка... - Всего лишь?
Если всему этому найдется нормальное объяснение, то детектору ничего не грозит?
Yeah, yeah, yeah.
If it is just an ordinary big cat...
Yes? If it's a normal explanation for all this stuff, the ADD would be off the hook, right?
Скопировать
Кошки...
Это большая кошка. Если загнать кого-нибудь в угол, оно выпустит коготки.
Дамочка, вы выбрали не тот момент.
It's a big cat.
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
Your timing's all wrong, lady. Oh, come on.
Скопировать
- Я не понимаю этого.
Ларе и мне нравятся документалки о больших кошках.
Смирись с этим.
I don't get it.
Lara and I like big cat documentaries.
Deal with it.
Скопировать
Ты? - Да.
Я не очень люблю документалки о больших кошках.
Ничего.
-Yeah.
I don't really like big cat documentaries.
That's OK.
Скопировать
- А когда-либо был?
Робин не может идти в лагерь к Гисборну, один, без защиты, против Черной элиты и большой кошки!
Если мы нападем, нас быстро пристрелят.
When are you ever?
Robin cannot just walk into Gisborne's camp, alone, with no means of defence, against Black Elite, and a massive cat!
If we storm in there, we'll be shot.
Скопировать
А у некоторых это бы вызвало отвращение
Что бы это не было, у него были огромные когти, Как у медведя или большой кошки.
С V-образно расставленными пальцами
Some would say disgusting.
Whatever did this had enormous claws, like those of a bear or one of the big cats.
The spread of the digits, V-shaped.
Скопировать
я ОЧЕНЬ ОБРАДОВАЛСЯ, КОГДА Эдвард решил вычеркнуть пункт девятый из своего списка:
"Подстрелить большую кошку."
Конечно, он настоял на нескольких выстрелах с большого "ружья".
I was very pleased when Edward decided to eliminate item number nine from his list:
"Hunt the big cat."
Of course, he did insist on discharging a few rounds from the big gun.
Скопировать
Кошки убивают по другому.
Большие кошки убивают ломая позвоночник укусом задней части шеи.
Затем оттаскивают её, закапывают и возвращаются, проголодавшись.
Cats are a different kind of killer.
Big cat will kill by severing the spinal cord with a bite to the back of the neck.
Then drag it off, bury it, come back when he's hungry.
Скопировать
У меня было 3 вертолёта в воздухе, квады и лошади на земле, мечущийся скот, так что самой большой проблемой, думаю, была безопасность.
Работа на земле может быть не менее опасной, особенно когда речь заходит о больших кошках.
Команда хотела снять людей племени Доробо в Кении, отгоняющих львов от добычи.
I've got three helicopters in the air, I've got quad bikes and horses on the ground, I've got stampeding cattle, so, actually, the biggest pressure, I think, has been safety.
Working on the ground can be just as dangerous, especially when it comes to big cats.
The crew wanted to film Dorobo tribesmen in Kenya chasing lions off a kill.
Скопировать
-Заткнись, Мильян.
-Нет, серьезно, просто большая кошка
А вы устраиваете из этого драму.
- Shut (Bleep) up, Miljan.
- No, seriously, a big cat.
You're, like, making a big drama here.
Скопировать
А вы устраиваете из этого драму.
Это не просто большая кошка.
Тигр большая кошка.
You're, like, making a big drama here.
It's not just a big cat!
Tiger is a big cat.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Большие кошки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Большие кошки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
